月亮词典
首页
查询
even while
即使在……的时候:表示某种情况或行为在某个特定时间或情况下仍然存在或发生。
常用释义
词性释义
即使在……的时候:表示某种情况或行为在某个特定时间或情况下仍然存在或发生。
例句
全部
He
's
not
the
kind
of
person
that
would
turn
off his phone during the day
,
not
even
while
he
sleeps
.
他
不是
那种
大白天
会
关
机
的
人
,
他
甚至
连
睡觉
都
是
开机
的
。
Starbucks
has
taken
quite
a
hit
this
year
,
even
while
trying to
adjust
with
the
times
.
即便
是
在
这个
微妙
年份
,
星巴克
仍
表现
出色
。
I
miss
our
morning
conversations
,
but
I
had
not
realized
that
he
continued
to
tell
me that
he
loved
me
even
while
I slept
.
我
错过
了
早晨
的
交谈
,
而
我
还
未曾
意识到
他
一直
在
告诉
我
他
爱
我
,
哪怕
是
我
还
在
梦乡
。
Indeed
,
Japan
seems
to
have
reached
a
new
consensus
about
the
need to
remain
close
to the
United States
,
even
while
strengthening
itself
.
实际上
,
日本
国内
似乎
已经
达成
了
一个
共识
,
即
在
不断
加强
自身
实力
的
同时
,
仍
需要
保持
与
美国
的
亲密
关系
。
ASEAN
seems
to
have
recognized
the
moment
,
and
has
taken
actions
to
deepen
its
integration
even
while
reaching
out
to others
.
东盟
似乎
已经
意识到
了
形势
的
严峻
,
并
已
采取
各种
措施
以
深化
这种
融合
,
甚至
不会
错过
提供
外援
的
机会
。
It
was for
just
such
distinctions
that the
young
man
cherished
his
old
New
York
even
while
he
smiled
at
it
.
正是
由于
这种
差别
,
年轻人
即使
在
嘲笑
他
的
老
纽约
的
时候
依然
怀念
它
。
Even
while
he
was
trying
to make up his
mind
the
curtain
had
fallen
.
He
looked
ruefully
out the
window
at the
afternoon
sky
.
虽然
他
已
下定决心
接受
既成事实
,
但
还
是
禁不住
沮丧地
望
着
窗外
午后
的
天空
。
But
even
while
the
dirt
was
being
trampled
down
around
his
neck
,
the
Great
Being
remained
without
anger
in his mind and said nothing
.
尽管
大
仁慈
王
的
脖子
都
被
泥土
围
住
了
,
但
他
还
是
没有
生气
也
没有
说话
。
But
the
even
while
visiting
the
real
American
West
,
Zhang
felt
as
if
he'd
seen
it all
before
.
不过
,
即便
在
拜访
过
真正
的
美国
西部
之后
,
张
并
没有
表现
出
多少
惊讶
的
感觉
。
Even
while
he
looked
,
a
trembling
feeling ran all
through
him
,
and
a
great
block broke
off
and
fell
upon
the
ground
.
就
在
他
张望
时
,
一
股
震动
传遍
全身
,
一块
大
石板
从
他
身上
掉
了
下来
,
跌落
在
地
。
"
We
reasoned
that
this
nucleus
helps
the
hummingbird
stay
stationary
in
space
,
even
while
they're
flying
,
"
said
Wong-Wylie
.
翁维利
称
,“
据
我们
推断
,
既
使
在
蜂鸟
飞行
的
时候
,
这个
神经核
也
可以
帮助
蜂鸟
在
空中
保持
静止
状态
。”
But
even
while
companies
blame
the
recession
for
smaller
packages
,
they
rarely
increase
sizes
in
good
times
,
he
said
.
尽管
有些
商家
把
包装
缩水
归咎
于
经济
衰退
,
但
即便
在
光景
好
的
时候
,
它们
也
很少
加大
包装
中
的
产品
重量
,
他
说
。
Several
economists
in
Havana
argue
that Fidel
,
even
while
convalescent
,
has
continued
to
slow
the
pace
of
change
.
有
几个
哈瓦那
的
经济学家
认为
菲德尔
尽管
仍
处于
康复
期中
,
但
已经
决定
延缓
改革
的
步伐
。
Even
while
China's population
is
still
poor
relative
to
most
developed countries
,
many
of
its
citizens
must
be
feeling
flush
with
wealth
.
虽然
比
起
多数
发达国家
来
,
中国人
还
是
没有
摆脱
贫困
,
但
肯定
有
不少
中国人
感觉
自己
钱
袋
鼓
了
起来
。
Even
while
just
standing
in
one
place
,
a
rapid
decline
in the
number
of
signal
bars
can
be
observed
depending
on
how
the
phone
is
gripped
.
即使
是
站
在
一个
地方
不
动
,
信号
强度
格
数
也
会
急速
减少
,
这
可以
通过
用户
手持
手机
的
方式
观察到
。
This
allows
you
to
make
fairly
significant
changes
to a
component
class
even
while
the
application
continues
to
run
.
这
允许
你
对
组件
类
做出
相当
大
的
改变
,
即使
应用
仍
在
运行
。
Even
while
sticking
to
the
hairy
monster
in
five
places
,
hanging down
from
his
coat
,
the
prince
had
no
fear
.
即使
身体
的
五个
地方
都
粘
在
这个
多毛
怪物
身上
,
王子
在
他
的
毛皮
上
晃
来
晃
去
,
却
丝毫
没有
畏惧
。
For
many
,
even
while
experiencing
weekend
fun
,
we
dread
the
numerous
tasks
with which
we
'll
be
hammered on
Monday
morning
.
对于
许多
人
来说
,
即使
过
完了
愉快
的
周末
,
我们
还
是
会
惧怕
周一
早上
那
大量
的
工作
带来
的
打击
。
And
,
as
I
mentioned
before
,
it
's
possible
for
your
vanity
metrics
to
be going up
even
while
you
're
ruining
your
product
.
就
像
前
文
提到
的
,
这些
虚荣
数据
可能
一直
向
好
,
而
你
却
在
一直
毁
着
自己
的
产品
。
His
eyes
glowed
even
while
he
affected
a
smile
of
amity
and a gesture of
courtesy
,
at
parting
.
尽管
他
勉强
笑
一下
,
很
有
礼貌
地
挥手
告别
,
可是
眼睛
中
燃烧
着
怒火
。
Will
soul
mates
Beth
and
George
be
able
to
maintain
their
long-distance
love affair
,
even
while
another
boy
is
catching
Beth
's
eye
?
将
灵魂
伴侣
贝丝
和
乔治
能够
保持
他们
的
长途
恋情
,
甚至
在
另一个
男孩
正在
迎头赶上
贝丝
的
眼睛
?
Even
while
taking
the
appropriate
precautions
,
private
and
financial
information
can
be
compromised
during
online
transactions
.
即使
同时
采取
适当
的
预防措施
,
私人
的
和
财务
上
的
信息
可以
在
网上
交易
中
受到
损害
。
Airlines
defend
offsets
,
even
while
acknowledging
that
some
projects
have
not
lived
up
to
their
promises
.
航空公司
们
为
补偿
作
辩护
,
即使
他们
认识
到
一些
项目
并
没有
达到
他们
的
预期
期望
。
Europe
's
task
is
to
maintain
its
current
level
of
development
,
even
while
it
lacks
the
productive
machinery
needed
for that
task
.
摆
在
欧洲
面前
的
任务
,
是
维持
当前
的
发展
水平
,
即使
缺乏
完成
这
一
任务
所需
的
“
生产
设备
”。
Social
media
play into the
parts
of
human
character
that don't
change
,
even
while
changing
the
nature
of what
once
seemed
immutable
.
曾经
视
作
是
根深蒂固
的
特点
都
已
不再
,
但
社会
媒体
还
是
触动
了
人类
性格
中
没有
改变
的
部分
。
It's . .
.
Well
,
I
get
tired
very
easily
recently
,
and
I
often doze
off
during
meetings
, office
hours
and
sometimes
even
while
I
'm
dining.
只是
…
额
,
我
最近
很
容易
疲劳
。
开会
的
时候
,
办公
的
时候
,
甚至
是
吃饭
的
时候
,
我
经常
都
打瞌睡
。
She
was
a
very
patient
teacher
even
while
teaching
the
dull
class
.
她
是
位
很
耐心
的
老师
,
即使
是
教
那
迟钝
的
一
班
学生
也是
一样
。
A
woman
,
meanwhile
,
can
enjoy
the
soprano
even
while
appreciating
the
orchestra
on
more than one
level
.
女性
也
可以
喜欢
女高音
,
同时
在
不同
程度
上
欣赏
管弦乐队
。
A
falling
exchange
rate
pushes
up
the
prices
of
imports
and
can
produce
inflation
even
while
unemployment
remains
high
.
本币
汇率
下跌
会
推
高
进口
产品
价格
,并
会
在
失业率
依然
居高不下
的
时候
引发
通货膨胀
。
If
the
boss
answers
mails
within 30 minutes
even
while
on
vacation
,
the
workers
will
likely
assume
they
're
expected
to
,
as
well
.
如果
还
在
休假
老板
都
几乎
马上
会
回
邮件
,
那么
其
员工
会
自
以为
应该
也
要
马上
回
邮件
。
更新时间:2025-04-26 11:49